Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



すべての翻訳

検索
すべての翻訳 - jufie20

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 597 件中 501 - 520 件目
<< 前のページ••• 6 •• 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 次のページ >>
26
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 responsavel pelo proprio destino
responsavel pelo proprio destino

翻訳されたドキュメント
ラテン語 In culpa esse peo dato proprio
41
原稿の言語
スウェーデン語 den som inga barn har, vet inte vad äkta kärlek är
den som inga barn har, vet inte vad äkta kärlek är
Detta är ett ordspråk från Italien. Jag skulle gärna vilja veta hur det ser ut på italienska. =)

翻訳されたドキュメント
イタリア語 Proverbio
ラテン語 Amor verus
50
原稿の言語
英語 you need chaos in your soul to give ...
you need chaos in your soul to give birth to a dancing star

翻訳されたドキュメント
ラテン語 Nativitas stellae saltantis
218
原稿の言語
イタリア語 I soldati sono ammoniti dai comandanti affinchè...
I soldati sono ammoniti dai comandanti affinchè siano forti difensori della libertà dellavecchi, dei bambini e del focolare domestico.

I Saguntini introdussero in città grandi quantità di cibo e di armi per non essere impreparati contro il pericolo di un lungo assedio.

翻訳されたドキュメント
ラテン語 Sagunti obsidio
29
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 O QUE NÃO GERA CALOR, NÃO GERA VAPOR.
O QUE NÃO GERA CALOR, NÃO GERA VAPOR.

翻訳されたドキュメント
ラテン語 QUID NON GENERAT CALOREM NON GENERAT VAPOREM
130
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ブラジルのポルトガル語 Eu Anderson, sou fiel em Deus e Jesus Cristo
Eu Anderson, sou fiel em Deus e Jesus Cristo, sou seu semeador de palavras e verdade, sou seu obreiro da vida eterna, sou a fortaleza de Deus aqui na terra. Amém.
edited by <Lilian>
Text corrected, diacritics edited.
before edition:
"eu andersou sou fiel em deus e jesus cristo , sou seu semiador de palavras e verdade, sou seu obreiro da vida eterna , sou a fortaleza de deus aqui na terra ame."

翻訳されたドキュメント
ラテン語 seminator dei in terra
37
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ブラジルのポルトガル語 Coragem é viver,é sofrer por aquilo q você ama
Coragem é viver,é sofrer por aquilo q você ama

翻訳されたドキュメント
イタリア語 Il corraggio è vivere, è soffrire per quello che ami.
ラテン語 De virtute
76
原稿の言語
フィンランド語 Ei ole olemassa muureja, on vain siltoja. Ei ole...
Ei ole olemassa muureja, on vain siltoja. Ei ole olemassa suljettuja ovia, on vain portteja.
Tommy Tabermannin runo

翻訳されたドキュメント
英語 There are no....
フランス語 Il n'y a pas de murs, que des ponts....
デンマーク語 Der er ingen mure, kun broer......
ラテン語 Non sunt muri
189
10原稿の言語10
英語 May your enemies run far away from you. If you...
May your enemies run far away from you.
If you acquire riches, may they remain yours always.
Your beauty will be that of Apsara.
Wherever you may go, many will attend, serve and protect you, surrounding you on all sides
Apsara Is a celestial dancer in Khmer mythology

翻訳されたドキュメント
ロシア語 Могут ли твои враги сбежать от тебя прочь?
ラテン語 inimici remanebunt
29
原稿の言語
英語 To Protect The Living From The Dead
To Protect The Living From The Dead
Hello!

Thanks for the help. I am working on a book, and this phrase, translated into Latin, will function as a tagline for a military group in the book. You can think in terms of military groups with Latin taglines in their description. A rough translation I currently have is "Defendo Vita Ex Mortuum", but I do not know if this is accurate.

翻訳されたドキュメント
ラテン語 Vita et mors
<< 前のページ••• 6 •• 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 次のページ >>